பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
ஏழாம் தந்திரம் - 13. மாகேசுர பூசை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9


பாடல் எண் : 5

ஆறிடு வேள்வி அருமறை சாலவர்
கூறிடு மந்தணர் கோடிபேர் உண்பதில்
நீறீடுந் தொண்டர் நினைவின் பயன்நிலை
பேறெனில் ஓர்பிடி பேறது வாகுமே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

ஆறு அங்கங்களால் தெளிய உணர்த்தப்படும் வேள்விகளைச் செய்கின்றவரும், வேதமாகிய நூலை ஓதுகின்றவரும், முப்புரிநூல் அணிபவரும் ஆகிய அந்தணர்கள் கோடிபேர் உண்டு மகிழ் வதனால் உண்டாகின்ற பயனோடு திருநீற்றை யணிகின்ற சிவ னடியார் சிலர் உண்டு மகிழும் மகிழ்ச்சியால் விளைந்து நிலைக்கின்ற பயனை வைத்து எண்ணிப் பார்க்குமிடத்து, முன்னர்க் கூறிய பயன் பின்னர்க் கூறிய உணவில் ஒரு பிடியினால் விளையும் பயனளவேயாகும்.

குறிப்புரை:

`அருமறை கூறிடும் நூலவர்` என மொழி மாற்றி யுரைக்க. ``உண்பது`` என்பது ஆகுபெயராய், அதனால் விளையும் பயனைக் குறித்தது. ``உண்பதில்`` என்றது உருபு மயக்கம்.
இதனால், `தானங்களில் தலையாயதாய அன்னதானமும் அந்தணர்க்குச் செய்தலினும் மாகேசுரர்க்குச் செய்தலே கோடானு கோடி மடங்கு மிக்க பயனைத் தரும்` என்பது கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
షడంగాలలో పేర్కొన్న వేద నిబంధనల ననుసరించి యజ్ఞం నిర్వహించ గల బ్రాహ్మణులు ఒక కోటి మందికి అన్న దానం చెయ్యడం వల్ల కలిగే పుణ్యం కంటె, విభూతి ధరించిన శివదాసునికి ఒక్క పూట భోజనం పెట్టాలని ఆలోచన మాత్రమే ఎక్కువ పుణ్యప్రద మవుతుంది.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
आप हजारों ब्राह्‌मणों को
जो कि पवित्र जनेऊ पहनकर
सुंदर यज्ञ करते है, खाना खिला सकते हैं
किंतु इससे अधिक पवित्र वह इच्छा है
जिससे आप प्रेमपूर्वक धारण करने वाले पवित्र राख
सच्चे शिवभक्तम को एक कौर भी खिलाना चाहें।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Even the Thought of Feeding Siva Jnanis is most Efficacious

Well may you feed a hundred hundred thousand Brahmins
That the holy thread wear and noble sacrifices perform;
But holier far is the desire to feed in endearment great
A morsel albeit, to
The Lord`s devotee true
Who the holy ashes wears.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀆𑀶𑀺𑀝𑀼 𑀯𑁂𑀴𑁆𑀯𑀺 𑀅𑀭𑀼𑀫𑀶𑁃 𑀘𑀸𑀮𑀯𑀭𑁆
𑀓𑀽𑀶𑀺𑀝𑀼 𑀫𑀦𑁆𑀢𑀡𑀭𑁆 𑀓𑁄𑀝𑀺𑀧𑁂𑀭𑁆 𑀉𑀡𑁆𑀧𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀦𑀻𑀶𑀻𑀝𑀼𑀦𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀭𑁆 𑀦𑀺𑀷𑁃𑀯𑀺𑀷𑁆 𑀧𑀬𑀷𑁆𑀦𑀺𑀮𑁃
𑀧𑁂𑀶𑁂𑁆𑀷𑀺𑀮𑁆 𑀑𑀭𑁆𑀧𑀺𑀝𑀺 𑀧𑁂𑀶𑀢𑀼 𑀯𑀸𑀓𑀼𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

আর়িডু ৱেৰ‍্ৱি অরুমর়ৈ সালৱর্
কূর়িডু মন্দণর্ কোডিবের্ উণ্বদিল্
নীর়ীডুন্ দোণ্ডর্ নিন়ৈৱিন়্‌ পযন়্‌নিলৈ
পের়েন়িল্ ওর্বিডি পের়দু ৱাহুমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஆறிடு வேள்வி அருமறை சாலவர்
கூறிடு மந்தணர் கோடிபேர் உண்பதில்
நீறீடுந் தொண்டர் நினைவின் பயன்நிலை
பேறெனில் ஓர்பிடி பேறது வாகுமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஆறிடு வேள்வி அருமறை சாலவர்
கூறிடு மந்தணர் கோடிபேர் உண்பதில்
நீறீடுந் தொண்டர் நினைவின் பயன்நிலை
பேறெனில் ஓர்பிடி பேறது வாகுமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
आऱिडु वेळ्वि अरुमऱै सालवर्
कूऱिडु मन्दणर् कोडिबेर् उण्बदिल्
नीऱीडुन् दॊण्डर् निऩैविऩ् पयऩ्निलै
पेऱॆऩिल् ओर्बिडि पेऱदु वाहुमे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಆಱಿಡು ವೇಳ್ವಿ ಅರುಮಱೈ ಸಾಲವರ್
ಕೂಱಿಡು ಮಂದಣರ್ ಕೋಡಿಬೇರ್ ಉಣ್ಬದಿಲ್
ನೀಱೀಡುನ್ ದೊಂಡರ್ ನಿನೈವಿನ್ ಪಯನ್ನಿಲೈ
ಪೇಱೆನಿಲ್ ಓರ್ಬಿಡಿ ಪೇಱದು ವಾಹುಮೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఆఱిడు వేళ్వి అరుమఱై సాలవర్
కూఱిడు మందణర్ కోడిబేర్ ఉణ్బదిల్
నీఱీడున్ దొండర్ నినైవిన్ పయన్నిలై
పేఱెనిల్ ఓర్బిడి పేఱదు వాహుమే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ආරිඩු වේළ්වි අරුමරෛ සාලවර්
කූරිඩු මන්දණර් කෝඩිබේර් උණ්බදිල්
නීරීඩුන් දොණ්ඩර් නිනෛවින් පයන්නිලෛ
පේරෙනිල් ඕර්බිඩි පේරදු වාහුමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ആറിടു വേള്വി അരുമറൈ ചാലവര്‍
കൂറിടു മന്തണര്‍ കോടിപേര്‍ ഉണ്‍പതില്‍
നീറീടുന്‍ തൊണ്ടര്‍ നിനൈവിന്‍ പയന്‍നിലൈ
പേറെനില്‍ ഓര്‍പിടി പേറതു വാകുമേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อาริดุ เวลวิ อรุมะราย จาละวะร
กูริดุ มะนถะณะร โกดิเปร อุณปะถิล
นีรีดุน โถะณดะร นิณายวิณ ปะยะณนิลาย
เปเระณิล โอรปิดิ เประถุ วากุเม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အာရိတု ေဝလ္ဝိ အရုမရဲ စာလဝရ္
ကူရိတု မန္ထနရ္ ေကာတိေပရ္ အုန္ပထိလ္
နီရီတုန္ ေထာ့န္တရ္ နိနဲဝိန္ ပယန္နိလဲ
ေပေရ့နိလ္ ေအာရ္ပိတိ ေပရထု ဝာကုေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
アーリトゥ ヴェーリ・ヴィ アルマリイ チャラヴァリ・
クーリトゥ マニ・タナリ・ コーティペーリ・ ウニ・パティリ・
ニーリートゥニ・ トニ・タリ・ ニニイヴィニ・ パヤニ・ニリイ
ペーレニリ・ オーリ・ピティ ペーラトゥ ヴァークメー
Open the Japanese Section in a New Tab
aridu felfi arumarai salafar
guridu mandanar godiber unbadil
niridun dondar ninaifin bayannilai
berenil orbidi beradu fahume
Open the Pinyin Section in a New Tab
آرِدُ وٕۤضْوِ اَرُمَرَيْ سالَوَرْ
كُورِدُ مَنْدَنَرْ كُوۤدِبيَۤرْ اُنْبَدِلْ
نِيرِيدُنْ دُونْدَرْ نِنَيْوِنْ بَیَنْنِلَيْ
بيَۤريَنِلْ اُوۤرْبِدِ بيَۤرَدُ وَاحُميَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀɑ:ɾɪ˞ɽɨ ʋe˞:ɭʋɪ· ˀʌɾɨmʌɾʌɪ̯ sɑ:lʌʋʌr
ku:ɾɪ˞ɽɨ mʌn̪d̪ʌ˞ɳʼʌr ko˞:ɽɪβe:r ʷʊ˞ɳbʌðɪl
n̺i:ɾi˞:ɽɨn̺ t̪o̞˞ɳɖʌr n̺ɪn̺ʌɪ̯ʋɪn̺ pʌɪ̯ʌn̺n̺ɪlʌɪ̯
pe:ɾɛ̝n̺ɪl ʷo:rβɪ˞ɽɪ· pe:ɾʌðɨ ʋɑ:xɨme·
Open the IPA Section in a New Tab
āṟiṭu vēḷvi arumaṟai cālavar
kūṟiṭu mantaṇar kōṭipēr uṇpatil
nīṟīṭun toṇṭar niṉaiviṉ payaṉnilai
pēṟeṉil ōrpiṭi pēṟatu vākumē
Open the Diacritic Section in a New Tab
аарытю вэaлвы арюмaрaы сaaлaвaр
курытю мaнтaнaр коотыпэaр юнпaтыл
ниритюн тонтaр нынaывын пaяннылaы
пэaрэныл оорпыты пэaрaтю ваакюмэa
Open the Russian Section in a New Tab
ahridu weh'lwi a'rumarä zahlawa'r
kuhridu ma:ntha'na'r kohdipeh'r u'npathil
:nihrihdu:n tho'nda'r :ninäwin pajan:nilä
pehrenil oh'rpidi pehrathu wahkumeh
Open the German Section in a New Tab
aarhidò vèèlhvi aròmarhâi çhalavar
körhidò manthanhar koodipèèr ònhpathil
niirhiidòn thonhdar ninâivin payannilâi
pèèrhènil oorpidi pèèrhathò vaakòmèè
aarhitu veelhvi arumarhai saalavar
cuurhitu mainthanhar cootipeer uinhpathil
niirhiituin thoinhtar ninaivin payannilai
peerhenil oorpiti peerhathu vacumee
aa'ridu vae'lvi aruma'rai saalavar
koo'ridu ma:ntha'nar koadipaer u'npathil
:nee'reedu:n tho'ndar :ninaivin payan:nilai
pae'renil oarpidi pae'rathu vaakumae
Open the English Section in a New Tab
আৰিটু ৱেল্ৱি অৰুমৰৈ চালৱৰ্
কূৰিটু মণ্তণৰ্ কোটিপেৰ্ উণ্পতিল্
ণীৰীটুণ্ তোণ্তৰ্ ণিনৈৱিন্ পয়ন্ণিলৈ
পেৰেনিল্ ওৰ্পিটি পেৰতু ৱাকুমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.